Characters remaining: 500/500
Translation

kẽ nách

Academic
Friendly

The Vietnamese word "kẽ nách" refers to the space or area between two things, often used to describe the gap or space between the body and the arm, commonly known as the "armpit" in English. However, in a more figurative sense, it can also describe a neighbor who lives very close to you, akin to someone who is "just next door."

Usage Instructions:
  • Literal Use: When referring to the body, "kẽ nách" is used in contexts related to health or anatomy.
  • Figurative Use: When referring to a neighbor, it is often used to indicate a friendly or close relationship with someone who lives nearby.
Examples:
  1. Literal Example: "Kẽ nách của tôi hơi ngứa." (My armpit is a bit itchy.)
  2. Figurative Example: "Người kẽ nách của tôi rất thân thiện." (My neighbor who lives just next door is very friendly.)
Advanced Usage:

In more advanced conversations, "kẽ nách" can be used to express the idea of closeness in a community or neighborhood. For example: - "Chúng tôi thường tổ chức tiệc tại nhà người kẽ nách để gắn kết tình hàng xóm." (We often host parties at our next-door neighbor's house to strengthen neighborly bonds.)

Word Variants:
  • Kẽ: This part of the word can mean "gap" or "space."
  • Nách: This part typically means "armpit."
Different Meanings:

While "kẽ nách" primarily refers to the armpit or a neighbor, in some contexts, it can also imply a close relationship or connection between people, much like how neighbors often have close interactions.

  1. Next door
    • Láng giềngngay kẽ nách
      A neighbour who lives just next door

Comments and discussion on the word "kẽ nách"